WTS Translations

Durch die zunehmende Verflechtung der weltweiten Märkte,
müssen Unternehmen immer mehr im internationalen Bereich
expandieren. Um sich mit den jeweiligen Geschäftskunden
in einer Konferenz verständigen zu können,
benötigen Sie Dolmetscher auf höchstem Qualitätsniveau.
Wir von WTS Translations haben die richtigen
Dolmetscher für diese Aufgabe.

Weitere Informationen

Dolmetscher für Konferenzen

Die zunehmenden internationalen Verflechtungen in (beinahe) allen Bereichen des Lebens machen Dolmetscher für Konferenzen aller Art immer unverzichtbarer. Für WTS Translations ist dabei höchstes Qualitätsniveau der entscheidende Faktor, nicht zuletzt, da es um die optimale Verständigung innerhalb aller Konferenz-Beteiligter geht. In diesem Zusammenhang kann bereits ein falsch übersetztes Wort weitreichende Folgen nach sich ziehen. Aufgrund der langjährigen Tätigkeit hat WTS Translations die Möglichkeit, auf mehr als 4.000 professionelle Dolmetscher und Übersetzer zurückzugreifen.

Aufgabengebiete des Konferenz-Dolmetschers

Speziell bei einem Dolmetscher für Konferenzen ist es unbedingt erforderlich, dass er die am häufigsten verwendeten Varianten im Bereich des Dolmetschens, wie das Konsekutivdolmetschen, das Flüster- sowie Simultandolmetschen beherrscht. Die letztgenannte Art des Übersetzens, bei dem der Dolmetscher die einzelnen Redebeiträge beinahe zeitgleich in die jeweilige Zielsprache überträgt, ist gerade bei Konferenzen das am meisten eingesetzte Verfahren, das nicht nur höchste Konzentration und Aufmerksamkeit, sondern ebenso ein hohes Maß an professioneller Kompetenz erfordert. Wegen der hohen Belastung, der ein Konferenz- Dolmetscher ausgesetzt ist, erfolgt die Arbeit in Teams von mindestens zwei Personen, die sich gegenseitig unterstützen und in regelmäßigen Zeitintervallen abwechseln.

Da sich der Dolmetscher für Konferenzen in der Regel mit internationalen Kunden konfrontiert sieht, muss er überdies äußerst gut mit den Bräuchen des Landes, der Kultur und selbstverständlich ebenso mit der Zielsprache vertraut sein. Das Übersetzen bei Konferenzen findet häufig aus einer Dolmetscherkabine heraus statt. Von dort aus kann er den jeweiligen Redner deutlich via die Übertragung mithilfe von Kopfhörern hören, wobei er das Gehörte an die Konferenz-Beteiligten übermittelt, deren Fremdsprache der Dolmetscher betreut. Die Konferenz-Teilnehmer sind ebenfalls mit Kopfhörern ausgestattet, so dass sie imstande sind, die Übersetzung deutlich und klar zu vernehmen.

Wir, von WTS Translations, bieten Ihnen eine große Sprachen-Vielfalt auf dem Gebiet "Dolmetscher für Konferenzen" an.

Ob Arabisch, Armenisch, Bengalisch oder Bosnisch: Unsere langjährige Erfahrung in der Zusammenarbeit mit hochqualifizierten Dolmetschern ermöglicht uns den Zugriff auf ein besonders reichhaltiges sprachliches Spektrum. Es umfasst natürlich ebenso die "gängigen" Sprachen wie Dänisch, Englisch, Deutsch, Französisch, Türkisch und Spanisch. Aber auch Chinesisch, Finnisch, Estnisch, Griechisch, Hebräisch, Ungarisch, Russisch und Vietnamesisch zählen zu den Sprachen, die wir Ihnen präsentieren können.

Sollte auf unserer Plattform die von Ihnen benötigte Sprache nicht aufgeführt sein, freuen wir uns über Ihre Kontaktaufnahme per Mail, telefonisch von Montag bis Freitag in der Zeit von 8:00 bis 18:00 Uhr, oder über unser Kontaktformular. Denn wir sind immer bestrebt, Ihnen den geeigneten, qualifizierten Dolmetscher für Konferenzen vermitteln zu können!

Unverbindliches und kostenloses Angebot anfordern