WTS Translations

Die heutigen Unternehmen sind global ausgerichtet.
Wer sich heute bei einem weltweit agierenden Unternehmen
bewerben möchte, sollte seine Abschlussarbeit in die
jeweilige Sprache übersetzen. Wir von WTS können Ihnen
diese Aufgabe abnehmen. Wir haben ausgezeichnete
Muttersprachler, die dieser Aufgabe gewachsen sind.

Weitere Informationen

Abschlussarbeiten übersetzen - WTS Translations ist Ihr Partner

Das heutige Business ist global ausgerichtet. Viele Studiengänge haben einen explizit internationalen Charakter. Wer sich nach Abschluss seines Studiums beispielsweise bei einem weltweit agierenden Konzern bewirbt, kann auch mit einer überzeugenden Abschlussarbeit punkten. Selbstverständlich ist es dann das A und O, wenn diese Arbeiten in der Fremdsprache verfügbar sind. Wenn Sie Abschlussarbeiten übersetzen lassen, sollte das ein Profi für Sie verwirklichen. Sachliche und sprachliche Kompetenz ist wichtig, damit das Werk optimal präsentiert wird.

Wir von WTS Translations sind für die Übersetzung von Abschlussarbeiten Ihr Experte. Alles Wichtige dazu bietet Ihnen dieser Überblick. Bei Fragen freuen wir uns über Ihr Interesse.

 

Welche Abschlussarbeiten übersetzen wir?

Bei uns sind alle Abschlussarbeiten von Universitäten, Fachhochschulen und anderen Bildungseinrichtungen in fachkundigen Händen von muttersprachlichen Übersetzern. Die Palette ist breitgefächert: Diplomarbeiten und Master- oder Bachelorarbeiten sind Schwerpunkte unserer Tätigkeit.

Doch bei uns können so jede Art von Abschlussarbeiten übersetzen lassen. Es kann auch sein, dass Sie eine hervorragende Seminararbeit in die Bewerbung für eine Trainee oder ein Praktikum im internationalen Kontext verfasst haben. Auch dann ist die kompetente Übersetzung wichtig, damit Ihr Werk beim jeweiligen Empfänger den Eindruck macht, den es machen soll.

Wir beraten Sie, welche Abschlussarbeiten für die Übersetzungen hohe Relevanz haben.

Die sprachliche Kompetenz

Bei WTS Translationen beschäftigen wir ausschließlich Muttersprachler, wenn Sie Ihre Abschlussarbeiten übersetzen lassen. Das Niveau der Muttersprachler, die wir in vielen verschiedenen Sprachen für Sie parat haben, ist über dem eines akademischen Abschlusses von Übersetzern oder Dolmetschern angesiedelt.

Das ist wichtig. Denn für den Beruf ist es das A und O, einen professionellen Eindruck zu erwecken. Und dieser hängt auch davon ab, dass Sie durch einen Profi Abschlussarbeiten übersetzen und dies nicht selbst oder durch einen Bekannten durchführen lassen. Abschlussarbeiten übersetzen lassen ist eine Investition in Ihre berufliche Zukunft, die lohnenswert ist.

 

Menschen statt Maschinen

Natürlich gibt es gute Programme für professionelle Übersetzungen. Doch sie können niemals den gelernten Übersetzer ersetzen. Denn eine Maschine hat nicht das Sprachgefühl, das essentiell ist, wenn Sie Ihre Abschlussarbeiten übersetzen lassen.

Die Arbeit, die Sie so engagiert entwickelt und geschrieben haben, hat es auch verdient, hochwertig von echten Experten übersetzt zu werden. Wir von WTS Translations bieten Ihnen solche Experten, die für Diplomarbeit & Co. hoch spezialisiert sind.

Abschlussarbeiten werden auch nach formalen und wissenschaftlichen Kriterien bewertet. Wir sorgen dafür, dass Ihre Arbeit auch in der Übersetzung die entsprechenden Kriterien in vollem Umfang erfüllen kann. Wir dokumentieren das auch in unseren aussagekräftigen Referenzen zum Thema "Abschlussarbeiten übersetzen."

Unverbindliches und kostenloses Angebot anfordern

Die wissenschaftliche Komponente

Wenn Sie Abschlussarbeiten übersetzen lassen, ist die sprachlich, aber eben auch die wissenschaftliche Komponente ein bedeutsamer Faktor dafür, ob man die Arbeit als gut bewertet nicht oder nicht. Für uns ist es deshalb die logische Konsequenz, dass wir Übersetzer im Portfolio unserer Experten haben, die bestimmte Fachgebiete haben.

Dabei bieten wir Ihnen eine attraktive Reihe von Fachkompetenzen. Typische Beispiele dafür sind Jura, BWL und VWL, Technik und vieles mehr. Auch bei ungewöhnlichen Herausforderungen zeichnet es uns aus, dass wir bei WTS einen Experten für ein Spezialgebiet rekrutieren, der dann die jeweiligen Abschlussarbeiten übersetzen wird.

Somit haben Sie die Sicherheit, dass Ihr Werk sowohl sprachlich als auch bezüglich der fachlichen Komponenten erstklassig in die Zielsprache übersetzt wird. Dies ist ein wichtiges Merkmal, mit dem auch potenzielle Arbeitgeber eine gute von einer schlechten Übersetzung unterscheiden und Ihr Werk honoriert wird

Was uns bei WTS besonders auszeichnet

Wenn Sie bei uns Ihre Abschlussarbeiten übersetzen lassen, sind Sie für uns nicht ein Projekt, das es standarisiert abzuwickeln gilt. Unser Anspruch bei WTS ist es, jedem die optimale Übersetzung zu bieten und somit einen Beitrag zu einer beruflichen Karriere zu leisten.

Wir betrachten Ihr Werk also ganzheitlich - auch mit dem Nutzen, der für Sie damit verbunden ist. Zudem schätzen wir natürlich die wissenschaftliche Leistung, die Sie mit Ihrer Arbeit umgesetzt haben. Wir geben also unser Bestes, damit Ihre Arbeit auch den verdienten Lohn für Sie bringen kann.

In diesem Zusammenhang ist es uns wichtig zu erwähnen, dass viele unserer Übersetzer studiert haben oder eine ähnliche Ausbildung absolviert haben und sich somit bestens auskennen, welche Anforderungen eine wissenschaftliche Abschlussarbeit umzusetzen hat. Auch dies wird in unsere professionelle und präzise Übersetzungsarbeit für Sie integriert.

 

Unsere Nachweise

Wir sind der Meinung, dass zufriedene Auftraggeber, die bei uns ihre Abschlussarbeiten übersetzen lassen, die beste Referenz sind. Solche Referenzen können wir Ihnen nachweisen. Auch die Zertifizierungen unserer muttersprachlichen Experten, die die Abschlussarbeiten übersetzen, sind für Sie einzusehen.

So schaffen wir die Transparenz, die eine solide Basis für unsere Zusammenarbeit ist. Natürlich ist es bei WTS Translations auch möglich, dass wir Ihnen für einen Teil Ihrer Arbeit eine Probeübersetzung erstellen. Zudem bieten wir Ihnen auch die Möglichkeit, dass wir Ihre Arbeit kapitelweise übersetzen und Ihre eventuellen Hinweise konsequent einarbeiten.

In einer Erstberatung ist das alles gut zu besprechen.

Unverbindliches und kostenloses Angebot anfordern

Nutzen Sie unsere Expertenberatung

Eine Abschlussarbeit ist in vielen Fällen eine Herzensangelegenheit. Daher gibt es eine Menge Fragen zu klären. Ein optimaler Start bei uns ist es deshalb, wenn Sie eine Erstberatung durch einen unserer Experten nutzen. Diese Erstberatung ist für Sie natürlich kostenfrei - und sie ist auch unverbindlich.

Sie schildern uns Ihr Übersetzungsprojekt und wir erstellen Ihnen einen Kostenvoranschlag, dessen günstiges Verhältnis aus Preis und Leistung Sie überzeugen wird. Je genauer wir Ihr Projekt kennenlernen, desto exakter ist es möglich, für Sie den optimalen Übersetzer aus unserem Pool auszuwählen.

haben Sie Interesse? Wir freuen uns, wenn wir Sie zum Thema "Abschlussarbeiten übersetzen" dürfen - und natürlich über ein erfolgreiches Übersetzungsprojekt mit Ihnen.