WTS Translations

Bei wissenschaftlichen Übersetzungen ist es wichtig, den Sinn
des Originaltextes richtig wiederzugeben. Daher sollten
diese Übersetzungen immer von einem Profi erledigt werden.
Wir von WTS Translations helfen Ihnen gerne.
Bei uns arbeiten professionelle Muttersprachler die extra
dafür qualifiziert sind.

Weitere Informationen

Wissenschaftliche Übersetzung

Bei der wissenschaftlichen Übersetzung geht es darum, wissenschaftliche Texte so zu übersetzen, dass sie fachlich korrekt sind und die wissenschaftliche Aussage des Autors nicht verändern. Bei vielen anderen Übersetzungen kommt es vor allem darauf an, dass der Sinn des Originaltextes richtig wiedergegeben wird. Je nach Verwendungszweck der professionellen Übersetzung ist dabei auch eine gewisse sprachliche Freiheit denkbar, z. B. wenn das schnelle Verbreiten einer Information wichtiger ist als eine exakte stilistische Übereinstimmung.

Warum ist die wissenschaftliche Übersetzung so besonders?

Wissenschaftliche Texte stellen sehr hohe Ansprüche an den Übersetzer. Er muss mehr als nur das sprachliche Feingefühl eines Muttersprachlers mitbringen: Bei einer Fachübersetzung aus dem wissenschaftlichen Bereich kommt es auf alle Details und Nuancen an. Denn wissenschaftliche Texte dienen im akademischen Umfeld häufig aus Grundlage für fachliche Diskussionen und müssen dementsprechend belastbar sein. Sie werden als Quellen zitiert und manchmal auch als Ausgangspunkt für weitere wissenschaftliche Arbeit genutzt.

Das bedeutet, dass der Inhalt fachlich einwandfrei sein muss. Dabei ist es z. B. unerlässlich, dass Fachbegriffe aus dem jeweiligen Gebiet fehlerfrei verwendet werden oder dass der Übersetzer die Zusammenhänge korrekt wiedergibt, über die der Autor schreibt.

Unverbindliches und kostenloses Angebot anfordern

Fachübersetzer liefern wissenschaftliche Übersetzung mit hohem Qualitätsanspruch

Fachübersetzungen sind anspruchsvoll. Sie erfordern vom Übersetzer ein tiefgreifendes Fachwissen aus dem jeweiligen Fachgebiet. Auch muss der Übersetzer sicher im Umgang mit Fachbegriffen in der Ausgangs- und Zielsprache sein. Kurz: Der Übersetzer muss zumindest oberflächlich nachvollziehen können, worüber der Autor schreibt. Die hierfür benötigten Kenntnisse stammen häufig daher, dass der Übersetzer eine einschlägige Vorbildung hat, z. B. aus einem fachbezogenen Studium oder aus langjähriger Berufserfahrung. Deshalb hat jeder Fachübersetzer in der Regel ein grobes Gebiet, auf das er seine Arbeit konzentriert, z. B. medizinische Fachübersetzung.

Ein Fachübersetzer überträgt in der Regel Texte wie wissenschaftliche Arbeiten oder Sachbücher aus einer Fremdsprache in seine Muttersprache. Denkbar sind aber auch alle weiteren Texte, die mit dem Fachgebiet des Übersetzers zusammenhängen, z. B. Bedienungsanleitungen für wissenschaftliche Instrumente.

Wissenschaftliche Übersetzung von WTS Translations

WTS Translations bietet Ihnen hochwertige wissenschaftliche Übersetzungen auf verschiedenen Fachgebieten. Wir übertragen Ihre wissenschaftlichen Texte akkurat in die gewünschte Zielsprache. So können Ihre internationalen Kollegen Ihre Arbeit nachvollziehen und weiter diskutieren. Als erfahrenes Übersetzungsbüro wissen wir auch, dass es bei jeder Übersetzung auf die Zielgruppe ankommt. Gerne nehmen wir uns Zeit, Sie persönlich kennenzulernen. Im gemeinsamen Gespräch arbeiten wir heraus, worauf es Ihnen bei der Übersetzung besonders ankommt und was der geplante Verwendungszweck ist. So können wir garantieren, dass wir eine perfekt auf Ihre Ansprüche zugeschnittene Fachübersetzung anfertigen.

Haben Sie Fragen zu unseren Übersetzern, z. B. zur fachlichen Qualifikation? Wir versorgen Sie gerne vorab mit aussagekräftigen Referenzen - so können Sie sich selbst von der Qualität unserer Arbeit überzeugen. Kontaktieren Sie uns gerne auch, wenn Sie erfahren möchten, welche Zielsprachen wir für Ihr Fachgebiet anbieten können.

Unverbindliches und kostenloses Angebot anfordern

WTS Translations ist Ihr Ansprechpartner für wissenschaftliche Übersetzung auf höchstem Niveau!

Benötigen Sie eine akkurate wissenschaftliche Übersetzung für einen Fachtext? Dann fordern Sie jetzt Ihr persönliches Angebot für eine Fachübersetzung an - selbstverständlich kostenlos und unverbindlich. WTS Translations ist Ihr professioneller Partner für hochwertige Übersetzungen wissenschaftlicher Texte.

Unsere Übersetzer arbeiten sorgfältig und kennen sich auf ihrem Fachgebiet aus. Wir übersetzen für Sie wissenschaftliche Texte in viele verschiedene Sprachen und zu fairen Preisen - überzeugen Sie sich selbst! Bei Fragen stehen wir Ihnen gerne jederzeit telefonisch und per E-Mail zur Verfügung. Wir freuen uns auf Ihre Anfrage!